O homem que espirrava sempre duas vezes antes de falar
O homem que espirrava sempre duas vezes antes de falar, um dia, quando pedia um café, deparou-se com uma mulher que se esquecia sempre das duas primeiras coisas que as pessoas diziam. Ela não sabia disso, apenas pensava que ninguém a cumprimentava, porque se esquecia sempre do “Bom dia” do “Boa tarde” ou do “Boa noite”, até que conheceu o homem que espirrava sempre duas vezes antes de falar.
“Atchim! Atchim! Boa tarde! Eu queria um café!”
“Boa tarde!” – respondeu ela com grande euforia por alguém a ter cumprimentado finalmente – “Um cafezinho quentinho já a sair!”
O homem que espirrava sempre duas vezes antes de falar achou estranho o facto de ela não ter estranhado o facto de ele espirrar sempre duas vezes antes de falar e, logo ali, ficou fascinado com aquela criatura bem disposta e descomplexada.
Como qualquer conto de crianças, este também teve um final feliz. O homem que espirrava sempre duas vezes antes de falar acabou por se casar com a mulher que se esquecia sempre das duas primeiras coisas que as pessoas diziam. Tiveram dois filhos: O João Maria e a Maria João. O João Maria acabava todas as frases com duas enigmáticas gargalhadas em seco: “Bom dia! Ah! Ah!”. A Maria João falava sempre a rimar: “Bom dia! Mas que alegria!”.
Moral da história
Como assim, “moral da história”? Pensava que estava a ser bastante explícito… Pronto, pronto! O que eu quero dizer é que as pessoas normalmente têm a mania de procurar pessoas completamente iguais a elas próprias, mas já repararam como seria chato se o homem que espirrava sempre duas vezes antes de falar conhecesse uma mulher que espirrava sempre duas vezes antes de falar? Seriam conversas do tipo: “Atchim! Atchim! Bom dia!”, “Atchim! Atchim! Bom dia!”. Ou se a mulher que se esquecia sempre das duas primeiras coisas que as pessoas diziam conhecesse um homem que se esquecia sempre das duas primeiras coisas que as pessoas diziam? Seriam conversas do tipo: “Bom dia!”, “Ãh?”, “Ãh o quê?”, “Disseste alguma coisa?”, “Coisa? Qual coisa? Pareces parvo…”
As Músicas
Reza a lenda que o escocês Alexi Murdoch decidiu optar por se tornar um músico independente depois de ter entregue um CD com esta música a um produtor e ele o colocou logo no seu cumputador pondo-se logo à procura da parte do refrão. "That's sooo missing the point" (como diriam as rapariguinhas posh que o descobriram através de séries posh com manias indie... lhac!)
Well I had a dream
I stood beneath an orange sky
Yes I had a dream
I stood beneath an orange sky
With my brother standing by
With my brother standing by
I said brother, you know you know
It's a long road we've been walking on
Brother you know it is, you know it is
Such a long road we've been walking on
And I had a dream
I stood beneath an orange sky
With my sister standing by
With my sister standing by
I said sister, here is what I know now
Here is what I know now
Goes like this
In your love, my salvation lies
In your love, my salvation lies
In your love, my salvation lies
In your love, in your love, in your love
But sister you know I'm so weary
And you know sister
My hearts been broken
Sometimes, sometimes
My mind is too strong to carry on
Too strong to carry on
When I am alone
When I've thrown off the weight of this crazy stone
When I've lost all care for the things I own
That's when I miss you, that's when I miss you, that's when I miss you
You who are my home
You who are my home
And here is what I know now
Here is what I know now
Goes like this
In your love, my salvation lies
In your love, my salvation lies
In your love, my salvation lies
In your love, my salvation lies
In your love, my salvation lies
In your love, my salvation lies
In your love, my salvation lies
In your love, in your love, in your love
Well I had a dream
I stood beneath an orange sky
Yes I had a dream
I stood beneath an orange sky
With my brother and my sister standing by
With my brother and my sister standing by
With my brother and my sister standing by
Já aqui disse que acho que considero o Sam Beam um dos melhores músicos da actualidade, mas nunca é demais lembrar. Como sempre, sons calmos e letras subtis...
Will you say when I'm gone away
"My lover came to me and we'd lay
In rooms unfamiliar but until now"
Will you say to them when I'm gone away
"I loved your son for his sturdy arms
We both learned to cradle then live without"
Will you say when I'm gone away
"Your father's body was judgement day
We both dove and rose to the riverside"
Will you say to me when I'm gone
"Your face has faded but lingers on
Because light strikes a deal with each coming night"
No universo do "eu sou mais indie que tu", o Blake Miller deve estar lá no topo. Não tem nenhum álbum publicado, não tem site, não gosta de dar entrevistas e, se pudesse, dava uma carga de porrada a cada um dos seus fãs só por gostarem das músicas dele! (ok, esta última parte foi ficcionada por mim)
Son you must be your own tree
Let your roots grow strong and sturdy
But even though they don’t hear you speak
You’ll carry it with you
Oh, you’ll carry it with you
Son you must be your own tree
Let your roots grow
Oh let them grow deep
Oh son let your voice be strong
Let it carry out
And now, and now, and oh
And if they don’t hear you speak
They don’t speak for you
No, no,
They don’t speak for you
“Atchim! Atchim! Boa tarde! Eu queria um café!”
“Boa tarde!” – respondeu ela com grande euforia por alguém a ter cumprimentado finalmente – “Um cafezinho quentinho já a sair!”
O homem que espirrava sempre duas vezes antes de falar achou estranho o facto de ela não ter estranhado o facto de ele espirrar sempre duas vezes antes de falar e, logo ali, ficou fascinado com aquela criatura bem disposta e descomplexada.
Como qualquer conto de crianças, este também teve um final feliz. O homem que espirrava sempre duas vezes antes de falar acabou por se casar com a mulher que se esquecia sempre das duas primeiras coisas que as pessoas diziam. Tiveram dois filhos: O João Maria e a Maria João. O João Maria acabava todas as frases com duas enigmáticas gargalhadas em seco: “Bom dia! Ah! Ah!”. A Maria João falava sempre a rimar: “Bom dia! Mas que alegria!”.
Moral da história
Como assim, “moral da história”? Pensava que estava a ser bastante explícito… Pronto, pronto! O que eu quero dizer é que as pessoas normalmente têm a mania de procurar pessoas completamente iguais a elas próprias, mas já repararam como seria chato se o homem que espirrava sempre duas vezes antes de falar conhecesse uma mulher que espirrava sempre duas vezes antes de falar? Seriam conversas do tipo: “Atchim! Atchim! Bom dia!”, “Atchim! Atchim! Bom dia!”. Ou se a mulher que se esquecia sempre das duas primeiras coisas que as pessoas diziam conhecesse um homem que se esquecia sempre das duas primeiras coisas que as pessoas diziam? Seriam conversas do tipo: “Bom dia!”, “Ãh?”, “Ãh o quê?”, “Disseste alguma coisa?”, “Coisa? Qual coisa? Pareces parvo…”
As Músicas
Reza a lenda que o escocês Alexi Murdoch decidiu optar por se tornar um músico independente depois de ter entregue um CD com esta música a um produtor e ele o colocou logo no seu cumputador pondo-se logo à procura da parte do refrão. "That's sooo missing the point" (como diriam as rapariguinhas posh que o descobriram através de séries posh com manias indie... lhac!)
Well I had a dream
I stood beneath an orange sky
Yes I had a dream
I stood beneath an orange sky
With my brother standing by
With my brother standing by
I said brother, you know you know
It's a long road we've been walking on
Brother you know it is, you know it is
Such a long road we've been walking on
And I had a dream
I stood beneath an orange sky
With my sister standing by
With my sister standing by
I said sister, here is what I know now
Here is what I know now
Goes like this
In your love, my salvation lies
In your love, my salvation lies
In your love, my salvation lies
In your love, in your love, in your love
But sister you know I'm so weary
And you know sister
My hearts been broken
Sometimes, sometimes
My mind is too strong to carry on
Too strong to carry on
When I am alone
When I've thrown off the weight of this crazy stone
When I've lost all care for the things I own
That's when I miss you, that's when I miss you, that's when I miss you
You who are my home
You who are my home
And here is what I know now
Here is what I know now
Goes like this
In your love, my salvation lies
In your love, my salvation lies
In your love, my salvation lies
In your love, my salvation lies
In your love, my salvation lies
In your love, my salvation lies
In your love, my salvation lies
In your love, in your love, in your love
Well I had a dream
I stood beneath an orange sky
Yes I had a dream
I stood beneath an orange sky
With my brother and my sister standing by
With my brother and my sister standing by
With my brother and my sister standing by
Já aqui disse que acho que considero o Sam Beam um dos melhores músicos da actualidade, mas nunca é demais lembrar. Como sempre, sons calmos e letras subtis...
Will you say when I'm gone away
"My lover came to me and we'd lay
In rooms unfamiliar but until now"
Will you say to them when I'm gone away
"I loved your son for his sturdy arms
We both learned to cradle then live without"
Will you say when I'm gone away
"Your father's body was judgement day
We both dove and rose to the riverside"
Will you say to me when I'm gone
"Your face has faded but lingers on
Because light strikes a deal with each coming night"
No universo do "eu sou mais indie que tu", o Blake Miller deve estar lá no topo. Não tem nenhum álbum publicado, não tem site, não gosta de dar entrevistas e, se pudesse, dava uma carga de porrada a cada um dos seus fãs só por gostarem das músicas dele! (ok, esta última parte foi ficcionada por mim)
Son you must be your own tree
Let your roots grow strong and sturdy
But even though they don’t hear you speak
You’ll carry it with you
Oh, you’ll carry it with you
Son you must be your own tree
Let your roots grow
Oh let them grow deep
Oh son let your voice be strong
Let it carry out
And now, and now, and oh
And if they don’t hear you speak
They don’t speak for you
No, no,
They don’t speak for you
6 COMENTÁRIOS:
lolix!! Só tu, joãozinho!!! Quem + poderia inventar uma história assim?
jinhos****
hi, just a passer-by who love your photos. if only it was written in english...
Ola joão Sem Medo!
Como andas tu, nessas aventuras "donquixotescas"? Passei para ver se havia algum rebuçado e nem mais, logo vários enfiados bem na biqueira da meia verde!
Belíssima história (como tantas outras que foste inventado), se bem que a minha favorita é a do Elefante Tony? (É Tony?)
Vai dando noticias, um beijo
(lolita)
o homem que nunca podia pedir desejos, pq para os poder pedir tinha de espirrar não duas mas sim três vezes.
mais um azarado...ou não , porque senão a mulher ja não casava com ele , ia ter de aturar plo menos um espirro antes de cada frase
tenho uma questão a fazer...
como sobreviviam o joao maria e a maria joao que aturavam os espirros do pai
ah...e a mãe nunca viria a perceber os seus proprios filhos?
oh ... la vim eu estragar tudo! **
anonimo que calha de se chamar joans
Fleur,
Thanks! I promise I will write a post or two in english. Meanwhile, try translating whith google or babelfish!
----
Rute,
Sim, é Tony, tonta! Já passo pelo teu!
---
Joana (a menina que tirou as fotos deste post),
Adorei as tuas perguntas!!
Então é assim:
Os filhos aturavam o pai porque eram filhos dele... não basta isso? Não aturamos todos as manias dos nossos pais, assim como eles aturam as nossas (por vezes)?
A mãe percebia os filhos porque os filhos já sabiam que ela se esquecia das duas primeiras palavras, por isso diziam sempre: "Mãe! Mãe!" antes de lhe dizer qualquer coisa. Estão tão habituados a falar assim que já nem reparam que fazem isso!
(Será que fui suficientemente convincente?)
Beijos!
Enviar um comentário
<< Voltar